the way i see bribery
Backhander 贿赂
Neil: Hello, welcome to Real English from BBC Learning English, I'm Neil.
Helen: 大家好,我是 Helen。
Neil: In Real English we look at words and phrases people use all the time, but you probably won't find in your dictionary.
Helen: 希望您在今天的地道英语节目中能学到在词典里可能找不到的常用英语表达。
Neil: So how are you today, Helen?
Helen: Well, I'm really annoyed because I got a speeding ticket! 我今天心情特别不好,因为莫名其妙的吃了一张超速罚单。
Neil: Oh no! Helen how much is the fine?
Helen: £60! 整整 60 英镑呢,核算人民币快一千元呢。
Neil: Wow, you should have given them a backhander.
Helen: A backhander. 这个词是个俚语,意思就是贿赂。 Bribe. Are you saying I should have bribed the police? No way, Neil. That's against the law! Neil 说我应该贿赂警察,但是我哪儿能做犯法的事儿啊。
Neil: Speeding's against the law too, Helen!
Insert
A football manager and a match official have been arrested today on suspicion of bribery. It's alleged the referee took a backhander from the head coach of the second division side Donchester United.
Neil: We say 'to give a backhander'.
Helen: 贿赂别人的时候就可以说 to give a backhander.
Neil: And 'to take a backhander'.
Helen: 接受贿赂,受贿就是 to take a backhander.
Neil: Helen, would you ever take a backhander?
Helen: No, of course not!
Neil: What if I offered you a £10 backhander to finish this programme for me?
Helen: Well, OK then.
Neil: There you go. See you!
Helen: Oh, Neil's gone. I suppose I'll just have to finish this programme on my own. 如果你想下载更多的英语教学节目,别忘了我们的网址是 www.hxw.red 我们下次节目再见。 Hmm, what shall I spend this money on?
the way i see bribery
为了依法惩治商业贿赂犯罪,“两高”日前联合下发文件,对商业贿赂犯罪的范围,医药购销、工程建设、政府采购等领域中的商业贿赂进行了认定,提供旅游费,收受银行卡等行为都被纳入商业贿赂的范围。
请看《中国日报》的报道:
Under the interpretation, medical staff face being charged withcommercial bribery if they receive bribes from sales agents of pharmaceutical companies and suppliers of medical equipment, or if they help promote pharmaceutical products through their prescriptions for the benefits.
根据该解释,医务人员如果接受制药公司销售部门或者医疗器械供应商的贿赂,或是利用开处方的职务便利帮助厂家促销药品谋利,均会面临商业贿赂的指控。
在上面的报道中,commercial bribery的意思是“商业贿赂”,商业贿赂是指经营者为争取交易机会,暗中给予交易对方有关人员和能够影响交易的其他相关人员以财物或其他好处的行为,属于不正当竞争。常见的形式包括提供回扣、促销费、宣传费、劳务费,或报销各种费用、提供境内外旅游等等。
Bribery的意思就是“贿赂”,如:It is necessary to take comprehensive law measures to control business bribery.(控制商业贿赂必须采取综合性的法治措施)。
最近有人向约翰commit bribery(行贿),但是He is superior/ insusceptible to bribery./ He is proof against bribery(他不为贿赂所动),因为他认为Bribery is a vile practice. (贿赂是卑鄙的行径),他不想卷入a seamy bribery scandal(肮脏的贿赂丑闻),更不想犯fence of bribery(行贿受贿罪)。
hxw.red