好学英文网:英语作文阅读资源分享平台!
标签:双语  来源:互联网  作者:本站整理  发布时间:2016-11-27  ★★★加入收藏〗〖手机版
手机辐射与健康生活英语作文
摘要:手机辐射与健康英语作文 好学英文网导读:随着手机以及Wi-Fi设备等工具的日益普及,人们逐渐对这些用具的电磁辐射(electromagnetic radiation)产生恐惧,认为他们对身体产生极大危害,会导致皮疹等疾病.…

手机辐射与健康英语作文

好学英文网导读:随着手机以及Wi-Fi设备等工具的日益普及,人们逐渐对这些用具的电磁辐射(electromagnetic radiation)产生恐惧,认为他们对身体产生极大危害,会导致皮疹,脑瘤等疾病。然而时至今日,依旧没有一个确定的结论,表明低强度电磁辐射会对人体造成损害。该文通过一系列的例举事实,督促大家来关爱生命...

手机可以致癌?不管这一说法是否属实,人们已经开始担心,电话,输电线以及wi-fi可能会引发皮疹,脑瘤等一系列疾病。

Could your cellphone give you cancer? Whether it could or not, some people are worrying about the possibility that phones, powerlines and wi-fi could be responsible for a range of illnesses, from rashes to brain tumors。

48岁的美国人Camilla Rees曾是一名投资银行专家。由于受不了邻居家产生的电磁辐射,她搬出了位于旧金山的寓所。

For example, Camilla Rees, 48, a former investment banker in the US, moved out of her apartment in San Francisco because of the radiation coming from next door。

Camilla Rees在接受《洛杉矶时报》采访时表示,新邻居入住后就安装了Wi-Fi路由器,之后自己便失去了清晰思考的能力。她说:“早晨起床时我会觉得头晕,并且常常会摔倒在地板上。我必须要逃离这个梦魇。”从那时起,Camilla Rees就成为了一位坚决反对低强度电磁辐射(也被称为EMFs)的人士。

Rees told the Los Angeles Times that when her neighbors moved in and installed a wi-fi router she lost her ability to think clearly. “I would wake up dizzy in the morning. I’d collapse to the floor. I had to leave to escape that nightmare,” she said. Since then, she’s been on a crusade against low-level electromagnetic fields, or EMFs。

而她并非孤立无援。数以百万记的民众表示,当同手机及其它电磁源亲密接触时,自己会感到头痛、抑郁、恶心,并患上皮疹。

And she’s not alone. Millions of people say they suffer from headaches, depression, nausea and rashes when they’re too close to cellphones or other sources of EMFs。

尽管世界卫生组织已发表官方声明称,电磁辐射似乎不会造成太大的威胁;但各国政府还是对此非常担忧。事实上,去年四月份,欧洲议会就曾呼吁各国采取重大措施,控制电磁磁场的影响范围。同时,旧金山及缅因州也正在考虑在手机上粘贴“手机会提高癌症可能性”的标签。

Although the World Health Organization has officially declared that EMFs seem to pose little threat, governments are still concerned. In fact, last April, the European Parliament called for countries to take steps to reduce exposure to EMFs. The city of San Francisco and the state of Maine are currently considering requiring cancer-warning labels on cellphones。

如果这些担忧并非无稽之谈,那么我们可能都要为自己花在电话和wi-fi无线网络上的时间而担忧了。

If these fears are justified, then perhaps we should all be worried about the amount of time we spend talking on our phones or plugging into wi-fi hotpots。

人们表示不断增加的恐慌是有一定依据的。纽约阿尔巴尼大学环境健康科学教授David Carpenter认为,高压电线导致发生儿童期白血病的几率超过95%。同时,机会导致发生脑部肿瘤的几率也超过90%。