In Chinese traditional blind date, the boy and the girl meet each other which is arranged by their parents, then the two fall in love, get married and live happily ever after. Today, the young people like to choose their partners by themselves, there are many dating shows to provide chances for the young people to make friends. But I don’t think the shows are reliable.
在中国传统的相亲里,男孩和女孩通过家长的安排认识彼此,然后相爱,结婚,从此以后幸福地生活在一起。今天,年轻人喜欢自己选择伴侣,很多相亲节目就给年轻人提供了交朋友的机会。但是我认为这些节目是不可靠的。
First, as a show, the first concerned factor is the profit. To make a show, the producer puts the audience in the first place, the more audiences, the more advertisements, the more profit. Thus the director must do something to make the show interesting, then the purpose of dating the young people is not pure, it is more likely to amuse the audiences.
第一,作为一个节目,第一考虑要素是利润。为了制作节目,制作方把观众放在了第一位,越多的观众,就越多的广告,带来越多的利润。因此导演必须做一些事情来让节目更加的有趣,让年轻人约会的目的变得不纯净了,更多的是为了娱乐大众。
Second, the relationship that was built on the stage won’t last long. When the young people meet in the stage, they get to know each other in a short time, they can’t get fully information about each other. Even they build their relationship on the stage, what will happen in the stage? They will find more defects, realizing they are not matched.
第二,建立在台上的感情并不能持久。当年轻人在舞台上相见,他们只能在短时间内彼此了解,并不能全面地了解。即使他们在舞台上建立了感情,台下会发生什么呢?他们会发现缺点,认识到不合适。
Dating show is very popular in China, but we must not take it serious, treating them the way to find amusement in casual life.
相亲节目在中国很流行,但是我们不必当真,把这当成闲时的消遣方式。